一千零四十四章·“女巫点燃了光。”
一千零四十四章·“女巫点燃了光。” (第2/2页)……
【地点:洛森镇,子爵家。】
【骑士:福克努斯子爵。主教认为你们家族传出了魔女的气息,教会需要调查你家的儿子希里,希望你能把他交给我们。】
【福克努斯子爵(跪下恳求):不……不,我儿子只有十二岁,他能做什么?魔女的气息根本是子虚乌有。他不是魔女的化身,你们不能带走他,我恳求你们……】【骑士:除了您的儿子希里,您也要和我们走一趟,只要火焰能烧尽你们的罪恶,相信烈火灼烧后,神灵也会相信你们不是魔女。】
【福克努斯子爵(绝望):不……】
【福克努斯夫人(悄悄嘱咐侍女):去后房,赶紧把小希里带走,立刻!】
……
侍女来到后房,年仅十二岁的希里正在埋头阅读药材书籍,他的眼中有着早熟的沉静,容貌与苏明安有些相像。
【希里:我不走。】
【希里:家族走入了绝境,父亲与母亲要被奇怪的理由烧死,我就算出逃,也会沦为通缉犯。明明我们没有做错任何事,一直安安稳稳地生活,就因为被怀疑是魔女,要被送上火刑架。我研究过所谓“魔女的气息”,只是一种自然气候带来的味道,人们却笃信这种愚昧的理由。】
【侍女:少爷。您如果不走,福克努斯家族将就此断绝。】
【希里:我们本就是普通的家族,普通的人。我就算逃走,外面瘟疫横行,我也很难活下去。】
【侍女:您的母亲认识一位厉害的魔法使,魔法使会接您离开。即使我们只是普通人,您也不应无意义地送死。】
在侍女的劝说下,希里决定随她一起逃走。
……
【(希里躲在餐桌下缓缓前行,厨师倒在了餐桌旁,死不瞑目的双眼与他对视)】
【侍女:天哪……】
【骑士甲:这个家族沾染了魔女的气息,全都要杀光!烧光!】
【骑士乙(抓住一个管家):希里呢?】
【管家(惊惶地):我……我不知道,他应该后房,但后房没人了!饶恕我,饶恕我啊,骑士大人,我什么罪都没犯过……】
【(骑士的剑从管家的嘴巴刺入,刺穿了管家的口腔。尸体倒在了餐桌边,堆叠着其他的尸体)】
【骑士丙(抓住一个侍女):你们的少爷去哪了?】
【侍女(绝望地颤抖):我不知道……我不知道,请求您,宽恕我,我真的不知道什么魔女……】….
【(骑士刺穿了侍女,她传出激烈的惨叫,很快失去生息)】
【(人们高声大笑着,仿佛他们执掌着正义的利剑。餐布被染红,墙面变成了血的颜色,早已死去的福克努斯夫人身躯裂成了两半)】
【骑士:还有这个,是他们的马夫,一起杀了。】
【骑士:这个是小希里的乳娘,也杀了。】
【骑士:那边还有花匠和车夫,据说是和希里一起长大的,一个都别放过。】
【被迫害的人们:救命……救命啊!】
【被迫害的人们:我们……我们没有做错任何事……神灵啊……求您看看我们吧……啊——】
【(希里捂着嘴,隔绝着这些血腥。他小心地爬过满是鲜血的地面,脸颊几乎贴着那些尸体。冰冷的黏腻感让人寒毛直竖)】
【(就在他即将逃出门的时候,身后的侍女发出惨叫。他回头一看,侍女全身都燃起了火,早已埋伏好的骑士们举着火把,按住她的肩膀,从她的裙摆开始燃烧,直到她全身都发出烧焦的恶臭)】
【侍女:少爷……少爷……快走……】
【(骑士们挡在了门口,希里根本无处可逃)】
【(希里亲了一口脖子上的十字架挂坠,他逃不了,锋利的剑朝他砍来)】
【希里:到处都是血。】
【希里:对不起,我没能逃走……】
【(希里闭上了眼,鼻端满是血气)】
【(大门被打开了)】
【(希里以为,又是哪位骑士。然而当他抬起眼皮,他看到,所有骑士们都突然倒在了地上)】
【(他听到了夜莺的歌声)】
【(一位穿着黑袍的魔法使站在门口,光芒从她的身后洒落,柔软的风吹起她的面纱,她拥有一双深远的黑色眼眸,仿佛缩着深厚的智慧与文明)】
【(她能召唤火焰,凝结冰霜)】
【(火焰围绕着她而流转,骑士们倒在了地上)】
【(她能驱散黑暗,点亮光芒)】
【(光辉洒在侍女的身上,火焰都为之退散)】
【(她的长袍飘飘,如苍穹上的乌云)】
【(她的步伐轻盈,如荷叶上的露珠)】
【(女巫啊——女巫)】
【(夜莺的歌声之下——希里看到了一束最美丽的光)】
【(她是……天使吗?)】
……
苏明安对着技能栏噼噼啪啪一阵狂点,所有骑士都倒在了地上。虽然魔法使的战斗力不强,但香蕉是至高魔法使,对付一群骑士不成问题。
眼前随处都是平民破碎的尸体,鲜血涂抹在墙面上,简直是人间地狱。瘦小的男孩穿着染满血的贵族装,站在苏明安的面前,大门从苏明安的头顶洒来光芒,斜斜地落在二人发旋上。
男孩的眼里微微发光,瞳孔里只剩下了沐光的魔法使,就像一束洒入地狱的光。
……
【香蕉:你叫什么名字?】
【男孩:福克努斯家族已覆灭。从此以后,我没有名字。您给我取吧,天使。】
【香蕉:……呃,我不是天使,只是一个魔法使,你可以换个称呼,叫我香蕉。你的名字,你也可以自己取。】
【男孩:您叫香蕉,看上去金色的,像温暖的光。那我就叫黑莓吧。】
……
苏明安对男孩的起名水平不敢苟同,旧日之世已沦为水果大乱炖。
他带着男孩离开,一路上,他看到了许多事。
.
...